讀書369 >> 兒童文學 >> 一只兔子般純白的貓>>正文
譯者前言

  邁恩德特·德容(Meindert De Jong),美國著名兒童文學作家,國際安徒生獎和美國紐伯里獎等許多重要兒童文學獎的獲得者。他生于荷蘭漁村維魯姆,八歲跟著父母移居美國,生活在密執安州的大拉皮茲農村。1928年他畢業于該州的加爾文大學,在大學任教,但后來去辦農場。在一位圖書館管理員的勸說下,他嘗試為兒童講故事,寫了第一本小說《大鵝和小白鴨》,1938年出版后大受歡迎,接著就不斷寫下去。第二次世界大戰期間他參加空軍,被派到中國做了三年隨軍記者。戰后他專業從事兒童小說寫作。從1938年出版處女作到1972年出版《一只幾乎全白的像兔子的貓》(以后再無新作問世),他一共寫了27本書。其中有一本正是根據他在中國的見聞寫成的,即他的重要著作之一《有六十個父親的家》(1956)。這本小說寫一個叫天寶的中國孩子在日本軍隊侵犯他家鄉時和父母一起逃難,中途失散,歷盡千辛萬苦,堅韌不拔地終于重新找到父母的故事。書中還寫到他在敵占區從被擊落的美國飛機那里救了美國空軍。值得一提的是,為這本書插圖的是美國著名畫家,也是安徒生獎獲得者的兒童畫作者莫里斯·森達克(Mauris Sendak),他喜愛德容的作品,多次親密地合作。
 

德容的作品大致上寫兩個方面。一個方面寫荷蘭──荷蘭的小朋友,荷蘭的風土人情。他寫荷蘭的作品達七種之多。連評論界都感到驚訝,他離開荷蘭時那么小,腦子里竟有那么完整的荷蘭世界。大概他一家到美國后謀生困難,又是移民,受到一定的歧視,這就使他念念不忘在荷蘭的童年生活。而他生活的荷蘭漁村確也有可懷念之處,它低于海,靠堤壩保護,而人民過著古樸的生活,這些都是他在異鄉向往而不可復得的。正由于如此懷念荷蘭,他最早投稿時有人建議他換個美國通用的名字,他堅決不肯,還是沿用他的荷蘭名字:邁恩德特·德容。第一本小說獲得成功后,接下來一本小說就是寫荷蘭的。他的幾本寫荷蘭的小說都很成功,成了他創作上的重要特色。
 

  德容作品的另一個方面是寫農場──農場的小朋友和動物。他為了養家活口辦起了農場,但并不成功,倒是對飼養牲口有愉快和豐富的經驗。他動筆寫的第一本兒童小說,從題目看就知道是寫動物的。只是他筆下的主人公,即使是動物,也都很孤獨,不被人理解,逃來逃去。這也和他在美國所過的不愉快童年有關。他把他小時候所體驗到的這種感情甚至傾注在動物身上,因此寫得十分使人感動和同情。德容小說的情節并不復雜,有時甚至極其簡單,但他通過一些細節刻畫人物的心理,很能吸引小讀者。
 

  評論界有人認為德容的作品老派和有局限。如不從貶義解釋,這說法頗能說明德容的創作,他所寫的小說既以荷蘭和農場為主,自然就不“摩登”,也有局限。不過德容自己說,每個作家在藝術上總是有其局限的,總是局限于他自己的東西。
 

  這里介紹的《大樓的貓》原名《一只幾乎全白的像兔子的貓》(1972),是德容迄今為止發表的最后一部作品。這作品與他以前作品的不同之處就是在寫法上不再那么寫實,而是寫得十分夸張,夸張得有點像童話。但我們在小說中仍舊可以讀到他一貫的那種孤獨。從農村到城里來居住的孩子沒有了原先的三十只兔子,—個人關在公寓房間里不許出門—步,他是孤獨的。這時候卻來了一只神出鬼沒的貓,為了找這只貓,他在大樓里遇到了很多人,這些大人也是孤獨的。盡管故事發生的地方移到了現代城市的“摩登”公寓大樓,而作者向往的還是他的“田園”。

返回目錄
99热在线免费观看_老狼卡二卡三卡四卡二_亚洲精品综合激情丁香_黄色影片免费看